| 0.01 | | [collana] |
| 0.02 | | [colophon] |
| 0.03 | | [frontespizio] |
| 0.05 | | Prefazione all'edizione italiana [ di Giulio De Angelis ] |
;1966.07 | 0.09 | | Prefazione [ di Thomas F. Staley ] |
| | | {titolo} |
| 1 | | Joyce eroe [ di Robert Glynn Kelly ] |
| 9 | | [note] |
| 11 | | «Musica da camera» e la sua importanza nel canone joyciano [ di Herbert Howarth ] |
| 13 | I. | - |
| 17 | II. | - |
| 20 | III. | - |
| 24 | IV. | - |
| 28 | | [note] |
| 31 | | Il Joyce di «Gente di Dublino» [ di James Stephen Atherton ] |
| 55 | | [note] |
| 57 | | «Dedalus, ritratto dell'artista da giovane» cinquant'anni dopo [ di William T. Noon ] |
| 59 | I. | - |
| 70 | II. | - |
| 83 | | [note] |
| 87 | | La posizione dell'«Ulisse» oggi [ di Richard M. Kain ] |
| 90 | I. | La genesi dell'«Ulisse» |
| 91 | II. | Sviluppo testuale |
| 92 | III. | Il testo |
| 93 | iV. | Esegesi |
| 93 | iV. | Esegesi |
| 94 | V. | Temi |
| 95 | VI. | Interpretazione |
| 98 | VII. | Il metodo simbolico |
| 99 | VIII. | Sguardo retrospettivo e previsioni |
| 103 | | James Joyce: la fucina di un'anima [ di William Blissett ] |
| 105 | I. | - |
| 111 | II. | - |
| 122 | III. | - |
| 133 | IV. | - |
| 140 | | [note] |
| 143 | | La «Veglia di Finnegan» in prospettiva [ di Clive Hart ] |
| 144 | | Nota del traduttore |
| 144 | | Nota del traduttore [ di Olga Rossi Devoto ] |
| 146 | I. | Progresso critico |
| 152 | II. | Metodi di lavoro |
| 157 | III. | Metodi di lettura |
| 157 | | Il problema semantico: le parole |
| 160 | | Il problema semantico: i concetti |
| 164 | IV. | La coerenza della «Veglia di Finnegan» |
| 171 | | [note] |
| 175 | | Nota dell'editore |
| 177 | | _ |
| 179 | | Indice |
| 181 | | [tipografia] |
| 182 | | ___ |